好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
晚唐诗人秦韬玉字仲明,京兆(今陕西西安)人。他的命运同他的诗名一样不景气,考了几年进士也未考中,后来随僖宗到川蜀避难,在太监田令孜府中当幕僚。田令孜举荐他担任了工部侍郎,又踢给他个进土及第。可见他的际遇并不很好。
但是这个人擅长写七律,而且每写完一首诗,常常被人传唱。有一首《贫女》诗,就以它的本联著名而流传至今。诗云:蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。谁爱风流高格调,共怜时世俭梳妆敢将十指夸针巧,不把双眉斗画长。苦限年年压金钱,为他人作嫁衣裳。这是一首典型的“怨诗”。写的是一个穷家女因心性很高,不肯迎合世间的流俗而难以找到如意郎君的忧伤和哀怨。诗的大意是:我生在底层贫民之家,原来连续罗绸缎都不认识,更谈不到穿戴过。父母想托人为我作媒,想起来心里更加难过:如今,人们只看重衣着、打扮和家世,谁会把你心性高低当回事?像我这样,纵然有一手出色的女红针线,却没有条件去修饰自己;至于把眉毛画得长长的去讨人家喜欢,跟别人争妍斗丽,也决不是我所情愿干的事情。如此看来,我这样不随和当今世态人情的人,即使托到了再好的媒人,不也是难以找到如意郎君吗?唉!我年龄一天天大了,终身大事却至今还没有着落,心里本来就烦闷、忧伤;可是还得天天穿针引线刺绣绸衣罗裙,不停地为别人家的姑娘缝制出嫁用的漂亮衣裳,真叫人心酸!
【解释】:原意是说穷苦人家的女儿没有钱置备嫁衣,却每年辛辛苦苦地用金线刺绣,给别人做嫁衣。比喻空为别人辛苦。