好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语姨父拆分为汉字:
姨字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,姨字字源来历,姨字演变
称母亲的姊妹:~母。~妈。~父。妻的姊妹:大~子。小~子。妾:~太太。……
父字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,父字字源来历,父字演变
1. 父 [fù]2. 父 [fǔ]父 [fù]爸爸,母亲的丈夫:~母。~辈。~子。~兄。对男性长辈的称呼:~老(一国或一乡的长者,亦指古代乡里中管理公共事物的人)。伯~。舅~。父 [fǔ]老年人:田~。渔~。同“甫”。……
汉语拼音:yí fu
'I'm going upstairs, 'he said. 'I'm going to tell Uncle Albert and Jackie about Mother. . . and about the police. '
“我上楼去,”他说。“我去告诉艾伯特姨父和杰基有关妈*事……还有报警的事。”What would your governess and your uncle say to see them used for such a purpose?
你们的家庭女教师和你姨父要是看到我们用这椅子来演戏,不知道会说什么?And I would prefer not to do so in the open. We shall trespass upon your aunt and uncle's hospitality only a little longer.
邓布利多说,“我认为我们最好不要在外面谈论这些事,所以只好再多打扰你的姨妈和姨父一会儿了。”Uncle Vernon sat back down, breathing like a winded rhinoceros and watching Harry closely out of the corners of his small, sharp eyes.
弗农姨父坐回椅子里,像犀牛一样呼哧带喘,斜着小眼睛目光锐利地紧盯着哈利。About once a week, Uncle Vernon looked over the top of his newspaper and shouted that Harry needed a haircut.
几乎每周一次,弗农姨父从他的报纸上方看看哈利,对哈利大喊大叫说他该去理发了。When the mail arrived, Uncle Vernon, who seemed to be trying to be nice to Harry, made Dudley go and get it.
邮件又来的时候,弗农姨父为了从表面上对哈利好一点,叫达力下去拿信。His aunt and uncle hadn't been able to think of anything else to do with him, but before they'd left, Uncle Vernon had taken Harry aside.
他姨父姨妈想不出任何别的办法安置他,不过在动身前,弗农姨父把哈利叫到一旁。he said cheerfully. He was in a very good mood. Obviously he thought nobody stood a chance of reaching them here in a storm to deliver mail.
他兴奋地说,弗农姨父看上去心情好极了,很显然他认为没有人有可能在暴风雨中把信送到一个孤岛上来。Her aunt often expressed a wish for her, but there was no notice, no message from the uncle on whom all depended.
姨妈常常表示盼她回去,但是起决定作用的是姨父,他可没有发话,也没有来信。随即弗农姨父开始开枪
Uncle Vernon began to shoot just then
我的表第约翰是我姨父的孩子。
My cousin John is the child of my uncle.
哈利听到弗农姨父咳了一声。
Harry heard Uncle Vernon cough.
这句话似乎唤醒了弗农姨父。
These words seemed to rouse Uncle Vernon.
他的姨妈和姨父会把他打个半死
Beat him within an inch of his life
住口!我警告你!弗农姨父惊慌地大叫。
STOP! I FORBID YOU! yelled Uncle Vernon in panic.
姨父看了她一眼,目光显得和蔼而犀利。
Her uncle looked at her awhile with genial acuteness.
弗农姨父差点撞到前面的车上。
Uncle Vernon nearly crashed into the car in front.
当然, 也记得你姨父是那天晚上回来的!
To be sure, your uncle's returning that very evening!
我的姨父是一个海员, 常年在海上漂。
My uncle is a sailor, he leads a wandering life in the sea all year round.
我得姨父是一个海员,常年在海上漂。
My uncle is a sailor, he leads a wandering life in the sea all year round.
我的姨父是一个海员,常年在海上漂。
My uncle is a sailor, he leads a wandering life in the sea all year round.
你姨父觉得你非常漂亮, 这就是问题的实质。
Your uncle thinks you very pretty, and that is the long and short of the matter.
咱们上楼去告诉艾伯特姨父和杰基。
Go upstairs and tell Uncle Albert and Jackie.
他正要上楼回房,弗农姨父真说话了。
He was about to go back upstairs when Uncle Vernon actually spoke.
帕斯科的阿姨和姨父马上跑过来相救。
His aunt and uncle raced to his rescue.
如果姨父的欣赏你都受不了, 你将怎么办呢?
If you cannot bear an uncle's admiration, what is to become of you?
艾伯特姨父想要她的钱给他妻子安妮。
Uncle Albert wanted her money for his wife, Annie.
佩妮姨妈和弗农姨父则面色阴沉地看着对方。
Uncle Vernon and Aunt Petunia kept looking at each other darkly.
请你在这张表上签个字,弗农姨父。
Uncle vernon, I need you to sign this form.
她像你姨父或我一样希望这门亲事能成。
She desires the connexion as warmly as your uncle or myself.
弗农姨父胖得没脖子,黑色的八字胡很粗。
Uncle Vernon was large and neckless, with an enormous black moustache.
霍斯金姨父是被人从我们中间给拉走了。
Uncle Hoskins had simply been plucked from our midst.
威廉想看范妮跳舞,姨父把这件事牢记在心。
William's desire of seeing Fanny dance made more than a momentary impression on his uncle.
谁会给弗农姨父写一封有关他的信呢?
Who would be writing to Uncle Vernon about him?
姨父踱步踱到壁炉后又踱回来,大口大口地喘气。
Uncle Vernon strode back to the fireplace and backbreathing so strongly that his great black mustache rippled hisface still purple with concentration.
没发生什么呀,我一直闷在我姨妈姨父家里,不是吗
Nothing much, I've just been stuck at my aunt and uncle's, haven't I?
嗯, 你的艾伯特姨父要钱, 汤姆布里格斯想要花园。
Well, your uncle Albert wanted money. Tom Briggs wanted the garden.
当然啦, 他怨忿地想, 弗农姨父是在讲那个愚蠢的晚宴。
Of course, he thought bitterly, Uncle Vernon was talking about the stupid dinner party.
弗农姨父发出一声像是老鼠被人踩到似的怪叫。
Uncle Vernon made another funny noise, like a mouse being trodden on.