好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语桃园拆分为汉字:
桃字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,桃字字源来历,桃字演变
落叶小乔木,品种很多,果实略呈球形,表面有短绒毛,味甜,有大核,核仁可入药:~儿。~李(喻所教的学生)。~李不言,下自成蹊(喻实至名归,尚事实,不尚虚名)。世外~源(指不受外界影响的地方或幻想中的美好世界)。形状像桃子的:棉~儿。指核桃:~……
园字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,园字字源来历,园字演变
种植果蔬花木的地方:~子。~丁。~艺。~圃。原指别墅游息之所,现指供人游玩、娱乐的公共场所:圆明~。公~。旧指历代帝王以及亲王、妃嫔、公主之墓:~庙(帝王墓地所建之宗庙)。~陵(帝王的墓地)。……
汉语拼音:táo yuán
桃树园。
唐 刘长卿 《寻龙井杨老》诗:“手栽松树苍苍老,身卧桃园寂寂春。”
春秋 晋 园名。
《史记·晋世家》:“ 盾 遂奔,未出 晋 境。乙丑, 盾 昆弟将军 赵穿 袭杀 灵公 於 桃园 而迎 赵盾 。” 裴駰 集解引 虞翻 曰:“园名也。”
地名。即 桃林 。
晋 潘岳 《西征赋》:“问休牛之故林,感徵名於 桃园 。”参见“ 桃林 ”。
指 晋 陶潜 《桃花源记》中之桃源。
明 无名氏 《飞丸记·赏春话别》:“桃园在何许?西峰最深处。不用问渔人,沿溪踏花去。”
指桃园结义。
清 沉日霖 《晋人麈·诗话·关侯祠联》:“乩笔一联云:‘风裊餘烟悲 汉 鼎,花开三月忆桃园。’”参见“ 桃园结义 ”。
The next day the three men swore to be brothers in a peach garden. Liu Bei was the oldest.
第二天三个人来到一个桃园,点燃香烛,拜告天地,结为兄弟。Zhang Fei was one of the Three Sworn Brothers during the Three Kingdom Period (220-265 A. D. ).
张飞是三国时期(公元220年-265年)著名的“桃园三兄弟”之一。Never thought I would have a chance to let me enter the Taoyuan county government short-term work!
从来没有想过有个机会可以让我进入桃园县政府短期的工作!It's funny that the actual dish is only the Sashimi Platter by three kind of sea fishes.
端上来才发现是刺身拼盘,由三种海鱼的生鱼片组成(所谓桃园三结义)。Still, the "Shangri-La" in the city is not isolated at all. It has supports from professional curatorial teams both domestic and abroad.
设计师们喜欢这个都市中的“桃园”,这里却绝不寂寞,中外各地的艺术活动都有专业的策划团队支撑;However, the Taoyuan District Court Prosecutors Office said its officials were looking for evidence in an insider trading case.
但台湾桃园地方法院检察署说,它的工作人员正在寻找一桩内幕交易案件的证据。The next day , the three men brought the offerings , and took an oath of brotherhood .
第二天,他们三个人就在桃园里摆上贡品,发誓结为兄弟。The purpose of this research is the performance evaluation of groundwater recharge of storage pond in Taoyuan area.
针对桃园地区贮水池对补注地下水的效益做评估探讨。The President announced, with obvious relish, that the planes took off from "Shangri-la" the fictional, remote retreat in the Himalayas.
这位总统洋洋得意地宣称,这批飞机是从“香格里拉”起飞的,而“香格里拉”是一个虚构的喜马拉雅山中的世外桃园。