词语:煸炒热度:203

词语煸炒拆分为汉字:

煸字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,煸字字源来历,煸字演变

把菜肴放在热油里炒到半熟,以备再加作料烹熟:~锅。把葱花、姜丝先~一~。……

炒字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,炒字字源来历,炒字演变

把东西放在锅里搅拌着弄熟:~菜。~米。~面。~冷饭(喻办事不讲效率,说话做事只是简单地重复过去,没有新的内容)。~鱿鱼(方言,因鱿鱼一炒就卷起来,因以借指卷铺盖,解雇。亦简作“炒”)。倒买倒卖:~黄鱼(指倒买倒卖黄金)。~地皮。~买~卖(指……

 

查询词语:煸炒,试一试,用煸炒来写一句话,用煸炒造句。

汉语拼音:biān chǎo

 

词语煸炒基本解释

又称干煸或干炒,平常时候大多叫做干煸。它是一种较短时间加热成菜的方法,原料经刀工处理后,投入小油量的锅中,中火热油不断翻炒,原料见油不见水汁时,加调味料和辅料继续煸炒,至原料干香滋润而成菜的烹调方法。

 

词语煸炒双语例句

双语例句
  1. Stir-frying the green soya bean and shrimp after the shrimp change the color. Putting salt and a little sugar, dressing with starchy sauce.

    虾仁变色后下鲜莲子和青豆一起煸炒,调入盐和少许白糖炒匀,淋少许水淀粉勾芡即可。

  2. Heat the sun flower seed oil in a pan. Add butter. Pour onion and garlic and stir.

    在炒锅内加葵花籽油,油热后,放入黄油,先倒入洋葱和蒜瓣,煸炒。

  3. Stir-fry: stir Hong ground meat, turn the small hot fragrant garlic, chili, open sun, dried radish, cauliflower, stir-fry seasoning.

    煸炒:煸香绞肉,转小火爆香蒜末、辣椒、开阳,菜脯、白花椰菜、调味料快炒。

  4. In the same pan, add Sichuan pepper and marinated ginger, garlic and shallot, cook until the fragrance comes out.

    剩下的油中加入花椒和涝出腌好的葱姜蒜,煸炒出香

  5. Pickled bass Step Four: After losing saute pepper and pour ginger pieces, garlic, green onions stir Stir fragrance.

    酸菜鲈鱼步骤四:爆香花椒后丢掉,然后倒入生姜片、大蒜、大葱煸炒出香味。

  6. Throw together a quick stir-fry with frozen veggies and either boneless chicken or (my favorite) tofu with soy sauce or tamari.

    将冰冻的蔬菜跟剔骨的鸡肉或者是我喜欢的豆腐扔入锅中加上酱油一起旺火煸炒;

  7. Stir in scallion, ginger, garlic, peppercorns , pickled chillies and pork.

    放入葱姜蒜,花椒和泡椒以及肉块煸炒。

  8. Heat wok add oil, garlic oil stir following the incense, flowers and green Douban next night stir fry.

    炒锅烧热加入油,油温后下蒜片煸香,下夜开花和青豆瓣煸炒。

  9. Add fresh chill and stir until onion is soft. And then put carrot, celery, and mushroom, combine and cook.

    再放入新鲜辣椒煸炒,直到洋葱变软后,放入依次放入葫芦卜,西芹,蘑菇,继续煸炒。

双语短语
  1. 在炒锅中, 将洋葱慢慢地在油中煸炒, 直到金黄色。

    Gently fry onions in oil in a sauce pan until golden.

  2. 加入红头,鲑鱼,加吉鱼 ,鲈鱼和鱿鱼轻微煸炒。

    Add the red mullet, trout, snapper, seabass and squids and fry.

  3. 剩下的油中加入花椒和涝出腌好的葱姜蒜, 煸炒出香

    In the same pan, add Sichuan pepper and marinated ginger, garlic and shallot, cook until the fragrance comes out.

  4. 烧热炒锅,加油,油热后放入葱蒜末和剁椒煸炒出香味。

    Heat wok, oil, oil heat, add onion and garlic flavor the end and chop pepper stir Stir.

  5. 这盘干煸豆角炒得不错。

    This plate of deep fried beans is delicious.

  6. 这盘干煸豆角炒得不错。

    This plate of deep fried beans is delicious.

  7. 把锅里的油全部倒出,下蒜末煸出香味,下甜椒丝稍炒。

    The oil in the pan out of all, garlic stir fragrance, sweet pepper silk fries slightly under.

  8. 坐锅热油, 4成热时下蒜头中小火煸香, 转大火下南瓜炒。

    Take pot heat oil, 4 garlic into a small fire hot nowadays Hong stir, turn the fire under the fried pumpkin.

词语煸炒百科解释:

煸炒

煸炒(biān chǎo)又称干煸或干炒,平常时侯大多叫做干煸。它是一种较短时间加热成菜的方法,原料经刀工处理后,投入小油量的锅中,中火热油不断翻炒,原料见油不见水汁时,加调味料和辅料继续煸炒,至原料干香滋润而成菜的烹调方法。成菜色黄(或金红)油亮,干香滋润,酥软化渣,无汁醇香的风味特征。