好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语混为一谈拆分为汉字:
混字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,混字字源来历,混字演变
1. 混 [hùn]2. 混 [hún]混 [hùn]搀杂在一起:~杂。~和。~同。~淆。~为一谈。乱,胡乱:~乱。~世魔王。蒙,充:蒙~。~充。~进。鱼目~珠。苟且度过:胡~。~事。混 [hún]同“浑”。……
为字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,为字字源来历,为字演变
1. 为 [wéi]2. 为 [wèi]为 [wéi]做,行,做事:~人。~时。~难。不~己甚(不做得太过分)。当做,认做:以~。认~。习以~常。变成:成~。是:十两~一斤。治理,处理:~政。被:~天下笑。表示强调:大~恼火。助词,表示反诘……
一字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,一字字源来历,一字演变
数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“壹”代)。纯;专:专~。~心~意。全;满:~生。~地水。相同:~样。颜色不~。另外的:蟋蟀~名促织。表示动作短暂,或是一次,或具试探性:算~算。试~试。乃;竞:~至于此。部分联成整体:统~。整齐划……
谈字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,谈字字源来历,谈字演变
说,对话:~天。~心。~论。~话。~判。~吐。恳~。洽~。漫~。~笑风生。言论,听说的话:笑~。无稽之~。传为美~。姓。……
查询词语:混为一谈,试一试,用混为一谈来写一句话,用混为一谈造句。
汉语拼音:hùn wéi yī tán
Nor in any other of his writings is the attempt made to interweave life and speculation, or to connect politics with philosophy.
他的其它对话,也罕见如此致力于交织生活和思索的写法,更不可能如此紧密地将政治和哲学混为一谈。It is thus easy to put bankers, traders, excessive compensation , derivative products and general financial hubris in the same bag.
因此,很容易把银行家、交易员、高额薪酬、衍生品和金融业普遍存在的傲慢情绪混为一谈。So it's easy to confuse its condition (bad) with its direction (better) and to lose sight of how much worse it could be.
因此,很容易将(坏的)现状和(好的)方向混为一谈,并且忽视情况变得更坏的程度。And I believed that the Brussels-based elite was a "new class" that had confused its own interests with those of the continent of Europe.
我认为,以布鲁塞尔为总部的精英们,是一个把自身利益与欧洲大陆利益混为一谈的“新阶层”。A nationwide advocate for cigar smokers said the tide seems to be turning against bans that lump cigars with cigarettes.
一个全国性的雪茄烟民倡导组织称,现在的趋势似乎变为反对那些禁令了。这些禁令将雪茄和香烟混为一谈。The second-hand shops should not be confused with the kind of high street thrift shops found in London or New York.
不能把中国新涌现的这些二手商店与伦敦或纽约商业街上的那种旧货店混为一谈。The two of us moved as one. We lied to the safety and hope of a doctor who did not confuse diagnosis with verdict.
我们俩像一个人一样慢慢移动,逃到了一个给我们带来安全和希望不会把诊断与裁决混为一谈的医生那里。Of course, the remoulding of the exploiters is essentially different from that of the working people, and the two must not be confused.
当然,剥削者的改造和劳动者的改造是两种不同性质的改造,不能混为一谈。Whatever the impact, it would be a mistake to confuse the twitches of an economy on life-support with a lasting recovery.
但是无论效果如何,把经济在接受生命急救时的抽搐与持久的复苏混为一谈都将是错误的。