好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语七情六欲拆分为汉字:
七字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,七字字源来历,七字演变
数名,六加一(在钞票和单据上常用大写“柒”代)。文体名,或称“七体”,为赋体的另一种形式。旧时人死后每隔七天一祭,共七次,称“做七”。……
情字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,情字字源来历,情字演变
外界事物所引起的喜、怒、爱、憎、哀、惧等心理状态:感~。~绪。~怀。~操。~谊。~义。~致。~趣。~韵。性~。~愫(真情实意)。~投意合。~景交融。专指男女相爱的心理状态及有关的事物:爱~。~人。~书。~侣。~诗。殉~。~窦初开(形容少女初……
六字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,六字字源来历,六字演变
1. 六 [liù]2. 六 [lù]六 [liù]数名,五加一(在钞票或单据上常用大写“陆”代):~书(古时分析汉字形、音、义而归纳出来的六种造字法)。~甲。~艺(a.古时指“礼”、“乐”、“射”、“御”、“书”、“数”六种技艺;b.六经……
欲字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,欲字字源来历,欲字演变
想得到某种东西或想达到某种目的的要求:~念。~望。~火。食~。情~。禁~。纵~。想要,希望:~盖弥彰。~罢不能。~速不达。需要:胆~大而心~细。将要:摇摇~坠。山雨~来风满楼。婉顺的样子。……
查询词语:七情六欲,试一试,用七情六欲来写一句话,用七情六欲造句。
汉语拼音:qī qíng liù yù
近义词:五情六欲
反义词:四大皆空
Wallowing in his passions, he had found himself in a net which kept drawing tighter about him.
沉迷在七情六欲中,他发现自己陷在一张越收越紧的罗网中。I'm not what Wang Zhuxian, I'm just a little be of no great importance, one with the seven emotions and six sensory pleasures.
我不是什么素王诸贤,我只是一个无关紧要的小蚂蚁,一个有着七情六欲的凡人。Unfortunately, such a beautiful state, can only be called worldly air, with emotions of all living things with Despair!
可惜,如此美妙的境界,只能叫食人间烟火,具有七情六欲的芸芸众生望而兴叹!Many Chinese people God-given, perhaps like this factor is not the chill.
上帝赋予人七情六欲,也许喜欢这个因素也是无法淡去的。People have emotions, feelings did not ring true To reach the grief of Health.
人有七情六欲,情不顺欲不达则悲生。Not a word, like the walking dead without soul, his seven feelings six desires are not understand.
没了文字,就想没有灵魂的行尸,自己的七情六欲都不懂。He is possessed of human figure but has no passions and desires in it.
他有人的形象却不具人的七情六欲;Therefore, real disciples of Buddha even are reluctant to go heaven because there still are weak various desires.
所以真正的世尊门徒,他们是连天都不愿去的,因为天上仍有程度不同的七情六欲。100 billion a few moments of life constitute a film, there are , ups and downs. There are many moments we have been ignored.
几千亿个瞬间构成了一部人生电影,里面有七情六欲、悲欢离合、酸甜苦辣。有许多瞬间都被我们忽视了。人有七情六欲, 情不顺欲不达则悲生。
People have emotions, feelings did not ring true To reach the grief of Health.
森罗万象,纷至踏来,七情六欲,交集于心。
Objects press around us filling the mind with their magnitude and with the throng of desires that wait upon them.
欲望,信念,抱负,猜疑我的七情六欲都已不复存在。
My desires, beliefs, ambitions, doubts, every trace of my humanity was discarded.
人的七情六欲注定着人是逃不过沉默、孤独与悲伤。
People of the seven emotions and six sensory pleasures to people escaped the silence, lonely and sad.