好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语措手不及拆分为汉字:
措字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,措字字源来历,措字演变
安放,安排:~手。~辞。~置。~身。筹划办理:~施。~办。筹~。举~失当。弃置:刑~。……
手字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,手字字源来历,手字演变
人使用工具的上肢前端:~心。棘~(形容事情难办,像荆棘刺手)。着(zhuó)~(开始做,动手)。~不释卷。拿着:人~一册。亲自动手:~稿。~迹。~令。~书(a.笔迹;b.亲笔书信)。技能、本领:~法(技巧,方法)。~段。留一~。做某种事情或……
不字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,不字字源来历,不字演变
1. 不 [bù]2. 不 [fǒu]不 [bù]副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。单用,……
及字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,及字字源来历,及字演变
1. 及 [jí]及 [jí]从后头跟上:来得~。赶不~。达到:~格。~第(古代科举考试中选,特指考取进士)。普~。过犹不~。趁着,乘:~时。~早。~锋而试。连词,和,跟:阳光、空气~水是生物生存的基本条件。以~。……
查询词语:措手不及,试一试,用措手不及来写一句话,用措手不及造句。
汉语拼音:cuò shǒu bù jí
"He was basically T-boned, blindsided, " said Young of Sherlock, who was unmarried and on his way to work.
“他基本上的T骨骼,措手不及,说:”年轻的福尔摩斯,谁是未婚,他的工作方法。And it was such a young, quite innocent, sweet thing to say, that I kind of caught myself off-guard.
听着特别年轻和天真,我有点措手不及。Even if the policy were to be relaxed, China would still be scrambling to cope with the changing shape of its population.
即使政策放宽,对于解决人口结构变化所产生的问题,中国仍将会有些措手不及。"I was blindsided, " Mr. O'Brien said, adding that he did not know what the limit was that he had exceeded.
“这让我感到措手不及,”O’Brien先生补充说,他根本不知道自己已经超过了限额。You caught me a bit unprepared. We've only got cold chicken and a bit of pickle.
只是我有点措手不及家里只有冻鸡和腌黄瓜"The Japanese came out of nowhere and really caught people off guard, " Mr. Feng said. "With China, you could see this one coming. "
冯先生表示,“当年日本不知道从哪里冒出来,但确实让人措手不及。而看看中国,你会看到让世界吃惊的事情又来了。”We are often caught off guard this time, the beginning of endless complaining, oh, life ah, why you live like this!
这个时候我们往往措手不及,开始无止境的抱怨,哦,生活啊,生活你为什么是这个样子!Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't you think?
是的,路上会有让人意想不到的曲折,令人措手不及的惊讶,但是这正是生活的真谛?你不这么认为吗?Asked if he was caught off guard by their offensive tactics, Benitez said: "I wasn't surprised because Chelsea are a strong team. "
当被问到他被打得措手不及,是否是后防的部署出现问题时,贝尼特斯说道:“我不为此感到惊吓,因为切尔西是一支强大的队伍。”使某人措手不及
to catch somebody on the hop
我们完全措手不及。
We were caught completely unprepared.
乘不备, 使某人措手不及
To catch somebody off his guard
抱歉,我们有点措手不及
Sorry. You kind of caught us off guard.
最初, 工会有点措手不及。
The unions were initially caught on the hop.
最初,工会有点措手不及。
The unions were initially caught on the hop.
记者对这个回答措手不及。
The reporter looks rather taken aback.
她的问题使我措手不及。
Her questions caught me off guard.
我们将打他们个措手不及
We shall take them at a disadvantage.
不过,最令人措手不及的
But ultimately, it was a disruption on top of a disruption.
事件的发展令他措手不及。
He was taken aback by the turn of events.
哇, 他真的让你措手不及!
Wow, he really threw you a curveball!
他们给他来了个措手不及。
They knocked him for six.
没关系,我只是有点措手不及。
No, no, it's fine. It just kinda caught me off guard.
没关系,我只是有点措手不及。
No, no, it's fine. it just kinda caught me off guard.
没关系,我只是有点措手不及。
No, no, it's fine. it just kinda caught me off guard.
事实上, 我被弄得措手不及。
The truth was, I was in way over my head.
客人提早到达, 令我们措手不及。
Our visitors arrived early, and caught us on the hop.
令他措手不及的一顿老拳。
The sudden hammer of fists caught him off guard.
警察官员对这些冷笑措手不及。
Police officers are being caught on the hop with all these rioters.
警察官员对这些冷笑措手不及。
Police officers are being caught on the hop with all these rioters.
她的背叛让我完全措手不及。
Her betrayal took me completely off guard.
显然他们想攻我个措手不及。
Clearly they wanted to catch me off guard.
他匆卒到来,我有些措手不及。
His unexpected arrival has taken me by surprise.
他匆卒到来,我有些措手不及。
His unexpected arrival has taken me by surprise.
在面对紧急情况的时候措手不及
to react in an emergency.
他尽力让自己免于措手不及。
He tried his best to prevent being caught on the wrong foot.
我可没觉得惊喜,我有些措手不及。
I wasn't surprised. I was blindsided.
我可没觉得惊喜,我有些措手不及。
I wasn't surprised. I was blindsided.
这条消息把我搞得措手不及。
The news took me aback.