词语:遥遥相望热度:178

词语遥遥相望拆分为汉字:

遥字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,遥字字源来历,遥字演变

远:~远。~望。~想。~瞻。~指。~瞩。~相呼应。路~知马力。~测。~感。~控。……

遥字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,遥字字源来历,遥字演变

远:~远。~望。~想。~瞻。~指。~瞩。~相呼应。路~知马力。~测。~感。~控。……

相字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,相字字源来历,相字演变

1. 相 [xiāng]2. 相 [xiàng]相 [xiāng]交互,行为动作由双方来:互~。~等。~同。~识。~传(chuán )。~符。~继。~间(jiàn )。~形见绌。~得益彰(两者互相配合,更加显出双方的长处)。动作由一方来而有……

望字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,望字字源来历,望字演变

看,往远处看:~见。眺~。张~。~尘莫及(喻远远落后)。~风捕影。拜访:看~。拜~。探~。希图,盼:期~。欲~。喜出~外。人所敬仰的,有名的:~族。名~。声~。威~。向,朝着:~东走。月圆,农历每月十五日前后:~日。埋怨,责备:怨~。姓。……

 

查询词语:遥遥相望,试一试,用遥遥相望来写一句话,用遥遥相望造句。

汉语拼音:yáo yáo xiāng wàng

近义词:遥遥相对遥相呼应两两相对

反义词:近在咫尺

 

词语遥遥相望基本解释

远远地望着。

 

词语遥遥相望双语例句

双语例句
  1. It lies on the map like the top half of a broken cane, parallel with the Equator but a long, long way north.

    它在地图上就象一根破烂手杖的上半节,和南面平行的赤道遥遥相望。

  2. Over the next several thousand years, their distant temple across the Nile River.

    在以后的几千年里,他们的神殿在尼罗河畔遥遥相望。

  3. Just across the Mediterranean from Libya, France feels exposed to the immigration a protracted civil war might prompt.

    法国与利比亚隔着地中海遥遥相望,如果利比亚内战持续发展,移民就会涌向法国。

  4. The two versions hang at opposite ends of the long exhibition space.

    这两幅画分别挂在长长的展览区两个相对的尽头,遥遥相望。

  5. but the gulf dividing him from Lazarus could be traversed by vision.

    把他和穷人分开的鸿沟无法逾越,但起码两人可以遥遥相望。

  6. France is Europe's third largest country and faces the United Kingdom across the English Channel.

    法国是欧洲面积第三大国家,与英国隔着英吉利海峡遥遥相望。

  7. Well, imagine two bases, one Alliance, one Horde, at opposite ends of a long valley.

    想象一下,两个基地,一个联盟,一个部落,在一个长的峡谷两端遥遥相望。

  8. Every week we're getting closer to that ideal but we're still a long way off.

    每周我们都盼望更接近理想,但总是遥遥相望。

  9. Jiro Chishui River town located halfway up the mountain, river and Guizhou Xishui Sea.

    二郎镇位于赤水河畔半山腰,隔河与贵州习水遥遥相望。

双语短语
  1. 它们遥遥相望,彼此思念,彼此倾慕。

    They look and adore each other in the distance.

  2. 别了,母校,我们航行再远,总与您遥遥相望!

    Has left, the alma mater, we navigate far, always distantly face one another again with you!

  3. 在以后的几千年里, 他们的神殿在尼罗河畔遥遥相望。

    Over the next several thousand years, their distant temple across the Nile River.

  4. 遥遥相望的两岸, 在难解的泣泪之歌交响着彼此的悲音。

    The tow separated shores mingle their voices in a song of unfathomed tears.