好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语辞让拆分为汉字:
辞字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,辞字字源来历,辞字演变
告别:告~。~诀。~行。~世。~别。不接受,请求离去:~职。~呈。躲避,推托:不~辛苦。~让。~谢。推~。解雇:~退。同“词”。优美的语言:~藻。修~。讲话;告诉:“请~于军”。文体的一种:~赋。陶渊明《归去来兮~》。……
让字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,让字字源来历,让字演变
不争,尽(jǐn)着旁人:~步。~位。谦~。请:~茶。许,使:不~他来。任凭:~他闹去。被:~雨淋了。索取一定代价,把东西给人:出~。转(zhuǎn )~。闪避:~开。当仁不~。责备,谴责:“二世使人~章邯”。古同“攘”,侵夺。……
汉语拼音:cí ràng
反义词:谢却
谦逊推让。
《礼记·曲礼上》:“长者问,不辞让而对,非礼也。”《孟子·公孙丑上》:“辞让之心,礼之端也。”《史记·李斯列传》:“夫大行不小谨,盛德不辞让,乡曲各有宜而百官不同功。” 宋 司马光 《涑水记闻》卷二:“遂定速纳两 浙 地图,请效土为内臣。上一再辞让,遂受之。” 鲁迅 《书信集·致胡今虚》:“领导决不敢,呐喊助威,则从不辞让。”
责问。
《后汉书·班超传》:“有顷,巫至, 超 即斩其首以送 广德 ,因辞让之。”
The men fell back, and from that moment there seemed to be a spirit of resignation all over the ship.
男人们退后了,从这一刻起,辞让的空气开始在全船升华。他辞让了一番,才在前排就座。
After first politely declining, he eventually took a seat in the front row.
他让怀孕的妻子辞掉工作。
He asked his wife to resign from her job because of her pregnacy.
让我们一起来辞旧迎新吧!
Out with the old, in with the new!
言过其辞的话让别人说吧。
Let other people use the more pretentious words.
她决定辞去工作, 这让我很惊讶。
I was astonished by her decision to quit the job.
她决定辞去工作,这让我很惊讶。
I was astonished by her decision to quit the job.
我得首长让我代表美国海军致答辞。
My chief tells me to respond for the United States Navy.
我的首长让我代表美国海军致答辞。
My chief tells me to respond for the United States Navy.
让这话做我们的道别之辞, 鸟或魔!
Be that word our sign of parting, bird or fiend!
你想让我辞掉我的工作?你一定是疯了!
You want me to quit my job? You must be off your rocker!
让这话做我们的造别之辞, 鸟或魔!
Be that word our sign of parting, bird or fiend!
她极具雄辩性的陈辞让我情愿投她的票。
Her convincing argument convinced me to vote for her.
辞事,让工钱,在祥子看就差不多等于自杀。
In his eyes, giving up his job and forfeiting his wages amounted practically to suicide.
让我感到惊讶的是治疗师对这些慷慨激辞的反应。
What surprised me was my therapist's response to these tirades.
你不觉得让牧师在赞辞中多涉及他婚后的生活更好些么?
dont you think itd be nice if Reverend devoted part of the eulogy to his life after he was married
她不辞辛劳让孩子们过得愉快。
She set herself out to give the children a good time.
我常犒劳自己一番,然后找个说辞让自已良心稍安。
I give myself treats and justify them to salve my conscience.
不过这翻说辞明显是话中带话,让事情愈发欲盖弥彰。
But this is obviously a case of turning rhetoric with words, let things become more trying to hide something.
因为我们不想让他们互套彼此的说辞或是共谋隐匿事实。
Because we don't want them sharing stories or conspiring to hide the truth.