好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语烦请拆分为汉字:
烦字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,烦字字源来历,烦字演变
苦闷,急躁:~躁。~乱。~恼。~闷。~郁。心~意乱。又多又乱:不厌其~。要言不~。~絮。~琐。~冗。~文。麻~。搅扰:~扰。~嚣。敬辞,表示请、托:~劳。~请。……
请字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,请字字源来历,请字演变
求:~求。~示。~假(jiǎ )。~命。~战。~教(jiào )。~愿。~君入瓮。~缨(喻请战杀敌)。敬辞,用于希望对方做某事:~进。~坐。~安。~便。延聘、邀、约人来:~客。~柬。邀~。谒见、会见:“造~诸公,不避寒暑”。……
汉语拼音:fán qǐng
Hence, please inform me how much the monitor and the host computer should be in terms of American dollar.
因此,烦请告知我显示器和主机的美元价格应该是多少。Please wait while we negotiate with the forwarding company about how to settle the matter best.
对于解决此事的最佳对策,我方正与运输公司进行交涉中,这段时间烦请您等待我们的回复。Therefore, authorization should be grateful if you produce a statement.
因此,烦请出示一份授权声明。We shall be obliged if you will please have the code of SIFOM registered with you as our telex code and have the number allotted to us.
烦请替我们的电传密码SIFOM注册,并请拨给我们一个号码。不胜感激!Please take a few minutes to complete the questionnaire. Thank you so much! !
烦请各位花费数分钟完成此问题,感激不尽!Probably through an oversight, the check was not signed, and we are returning it to you for your kind signature.
可能因一时疏忽,支票还未签名,现寄还贵方,烦请补签。However, if you want the original copy, please confirm us that it will be collect on delivery which please understand of our new policy.
如果贵司要求使用正本,请通告我司,那样付款方式就要求是货到收款,对于新政策的不解之处,烦请谅解!If you are not the original recipient of this email, please kindly inform the sender and delete it from your computer and mail server.
假使您在未经授权的情形下收到本邮件,烦请您告知原发信人,并请尽可能将本邮件于个人电脑与电子邮件伺服器中删除。As September 11, 2011 approaches, take a few minutes to think of wounded warriors and our families.
值此2011年9月11日临近之际,烦请您抽出几分钟的时间想一想受伤的士兵和及其家庭。烦请赐复。
Please favour me with an answer.
烦请紧急替换其中3个。
Would you please replace the 3 of them promptly
烦请您给她捎个话儿?
Could you please pass on a message to her ?
烦请您给她捎个话儿?
Could you please pass on a message to her?
有啦, 烦请父亲大人教一下。
Have, be tired of asking Dear Father to teach an once.
烦请您完整填写此函, 谢谢!
Please, would you kindly fill in the questionnaire overleaf. Thank you!
发送简历时烦请附近照, 谢谢!
Please attach your recent photo on your resume, thanks!
烦请把手从我的膝盖挪开。
Kindly rake your hand off my knee.
因此, 烦请出示一份授权声明。
Therefore, authorization should be grateful if you produce a statement.
烦请传真中英文名片以作记录
Please fax us with your business card in both Chinese and English
烦请提供资料给我们, 让我们报价给你。
Please offer the materials to us, let our quotation be given to you.
烦请贵公司尽速将货样寄来。
Please mail us a sample of the merchandise as soon as possible.
烦请接受我小额订购,具体品目如下。
I now trouble you with a small order as particularised at foot.
女士们,先生们,烦请泰勒小姐为我们表演。
Ladies and gentlemen, if you please. Miss Taylor's going to play for us.
烦请告知货物的大小尺寸或者体积,谢谢。
Pls kindly advise the dimension of the cargo or total CBM, tks.
我们有意参加此次展会, 烦请寄资料!
We would like to visit the expo, please send us further information!
在本项目实行之际, 烦请通知我们一声。
Kindly inform us when this is put into effect.
我们有意赞助此次展会,烦请直接联络我们!
We would like to sponsor the event, please contact us directly.
烦请这位梢公带我渡过河去 吧?
Excuse me, helmsman, would you please ferry me across this river ?
烦请这位梢公带我渡过河去吧?
Excuse me, helmsman, would you please ferry me across this river?
烦请于七天内传真贵公司得装运通知。
We look forward to receiving your shipping advice, by fax, within the next seven days.
烦请于七天内传真贵公司的装运通知。
We look forward to receiving your shipping advice, by fax, within the next seven days.
烦请给我们寄送你们得产品目录及价目表。
Please send us your catalogue and price list of.
烦请给我们寄送你们的产品目录及价目表。
Please send us your catalogue and price list of.
款项烦请以不可撤销保兑之信用证支付。
Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit.
烦请贵公司尽速处理此事, 我们将感激不尽。
Your prompt treatment with this matter will be highly appreciated.
烦请各位花费数分钟完成此问题,感激不尽!
Please take a few minutes to complete the questionnaire. Thank you so much!!
烦请在发货单上写明本公司的参照号码。
Would you please write our reference number on your invoice ?
我已经把东西准备好了,烦请您帮我带给他。
I have prepared what is needed, please take it to him for me.
我已经把东西准备好了,烦请您帮我带给他。
I have prepared what is needed, please take it to him for me.