好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语祸不单行拆分为汉字:
祸字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,祸字字源来历,祸字演变
灾殃,苦难:~殃。~害。~患。~根。~端。~首。~事。战~。惹~。~从口出。~起萧墙(“萧墙”是照壁,意思是祸事发生在家里,喻内部发生祸乱)。危害,使受灾殃:~国殃民。……
不字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,不字字源来历,不字演变
1. 不 [bù]2. 不 [fǒu]不 [bù]副词。用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。单用,……
单字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,单字字源来历,单字演变
1. 单 [dān]2. 单 [shàn]3. 单 [chán]单 [dān]不复杂:~纯。简~。~调(diào)。独一:~独。~一。~词。只,仅:做事~靠热情不够。奇(jī)数的:~日。~号。薄,弱:~薄。衣服被褥只有一层的:~裤。~衣。……
行字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,行字字源来历,行字演变
1. 行 [háng]2. 行 [xíng]行 [háng]行列:字里~间。罗列成~。兄弟姐妹的次弟;排行:我~二,你~几?步行的阵列。量词。用于成行的东西:泪下两~。某些营业所:银~。花~。商行。行业:同~。各~各业。用长的针脚成行地连缀……
查询词语:祸不单行,试一试,用祸不单行来写一句话,用祸不单行造句。
汉语拼音:huò bù dān xíng
Your day has started terrible. As it continues, it seems to get worse and worse. You look forward to coming home.
这是非常糟糕的一天,你感到祸不单行事情越来越糟,你开始渴望回家。AS IF collapsing prices were not enough, American mortgage firms now have to cope with home rage.
美国按揭公司祸不单行,先前受房价暴跌打击,现在又得招架发飙的屋主。Peter and Jane had a crash in their car, and then suffered a double whammy when they found their house had been burgled while they were out.
彼得和简先是撞了车,随后又发现他们外出时家里被盗了。真是祸不单行。Recently I've been having a real double whammy! Being pressed for the debts, my wife asked for a divorce!
最近我真是祸不单行!被人逼债,妻子也提出离婚!To add to the misery of devastating fires , a strong earthquake could magnitude of five struck southern Greece Tuesday.
祸不单行,除了这灾难性的火灾,在希腊的南部又发生了五级强烈地震。Yesterday was a real double whammy . My boss fired me and my wife asked for a divorce .
我昨天真是祸不单行。老板反我炒鱿鱼,太太又吵着要离婚。As a double blow, the crust rearranged positioned India near the new South Pole causing a dramatic change in climate.
祸不单行的是,地壳重新组合,印度变成了新的南极,引起巨大的气候变化。Yesterday I had a real double whammy. My boss fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又要求离婚。The earthquake has caused severe damages to the area. However, misfortunes never come singly as the weather is really bad for the salvage.
地震对该地区造成严重破坏。但祸不单行,恶劣的天气给营救工作造成更大困难。萨姆天啊,祸不单行。
Sam Gee, twice in one day.
福无双至,祸不单行。
Blessings never come in pairs; misfortunes never come singly.
这真是福无双至,祸不单行。
Alas! Happiness comes alone while misfortune loves company.
这真是福无双至,祸不单行。
Alas! Happiness comes alone while misfortune loves company.
就像人们说的,祸不单行。
Like they say, it never rains but it pours.
这可真是福无双至,祸不单行。
Blessings do not come in pairs and calamities never come alone.
这可真是福无双至,祸不单行。
Blessings do not come in pairs and calamities never come alone.
这个世界真是福无双至, 祸不单行。
The world is unique to Fu, misfortunes never come singly. The U.
祸不单行。屋漏偏逢连夜雨。
Misfortunes never come single.
接二连三的丑事,真是祸不单行啊!
Will the mortification never cease?
为什么人倒霉总是祸不单行啊?
Why is the person has bad luck always misfortunes never come singly ?
接二连三得丑事, 真是祸不单行啊!
Will the mortification never cease ?
一件件不幸的事接踵而来。祸不单行。
One misfortune follows another.
患难见真情。实事求是。福无双至,祸不单行。
Misfortune tests the sincerity of friends.55.Seek the truth from facts.55.Troubles never come singly.
他祸不单行,在短时间内失去了双亲。
He had suffered a double tragedy, losing both parents within a short period.
祸不单行的是男性, 他们没有皈依于神。
Misfortunes never come singly to men, and they did not to the gods.
在他的身上,验证了祸不单行这个谚语。
On him, that proverb it never rains but pours turned out to be true.
玛丽昨天丢车, 今天丢工作, 真是祸不单行。
Mary lost her car yesterday and her job today a real double whammy.
敌人逃窜时,人人都成了勇士。祸不单行。
All are brave when the enemy flies. 293. Misfortunes never come alone.
对于公共部门的工作人员而言可谓祸不单行。
This is a double whammy for public sector workers.
祸不单行, 两件倒霉得事同时发生在他得身上。
Misfortunes never come singly, two unfortunate matters happened to him in tandem.
先是汤姆失业,后来他妻子又病了,真是祸不单行。
First Tom lost his job, then his wife fell ill; it never rains but it pours.
真是祸不单行,他们不幸失业,付姓女子又意外怀孕。
To add to their unemployment woes, Fu accidentally fell pregnant.
祸不单行。眼见为实。常在河边走,哪有不湿鞋。
Misfortunes never come alone.54.Seeing is believing.54.Touch pitch,and you will be defiled.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼, 我太太又要求要离婚。
Yesterday wad a real double whammy. My bo fired me, and my wife asked for a divorce.
我昨天真是祸不单行。老板把我炒鱿鱼,我太太又吵着要离婚。
Yesterday a real double whammy. My boss fired me and my wife asked a divorce.