好字典是免费的在线辞海新华字典查询网站,内容来源于网络,如有侵权请及时通知我们删除。
如显示乱码,请安装支持7万5千多字显示的中日韩越超大规模字符集,下载地址:百度网盘;提取码: y1x5
好字典查字网,具有汉语字典、汉语词典、辞海和百科词典的主要功能,可以在线查字典,提供包括汉字解释、汉字起源、汉字源流、汉字演变、书法字典等内容。
好字典查字网是一部大型综合性网络汉语字典,我们将继续丰富和完善好字典,以期更好地帮助用户。
词语焦头烂额拆分为汉字:
焦字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,焦字字源来历,焦字演变
物体经火烧变成黑黄色并发硬、发脆:烧~。~土。~头烂额。烦躁,着急:~急。~虑。~灼。~躁不安。酥,脆:~脆。~枣。喻干燥到极点:唇~口燥。~枯。~裂。~渴。一种质硬、多孔、发热量高的固体燃料:~炭。~煤。~炼。姓。……
头字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,头字字源来历,头字演变
1. 头 [tóu]2. 头 [tou]头 [tóu]人身体的最上部分或动物身体的最前的部分:~骨。~脑。~脸(a.头和脸;b.指面貌;c.指面子,体面)。~角(jiǎo )(喻青年的气概或才华)。指头发或所留头发的样式:留~。剃~。物体的……
烂字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,烂字字源来历,烂字演变
因过熟而变得松软:~糊。煮~。程度极深:台词背得~熟。东西腐坏:腐~。灼伤:焦头~额。崩溃,败坏:敌人一天天~下去。破碎:破~。~纸。头绪杂乱:~摊子。明,有光彩:~银枪。~漫。……
额字的拼音、笔画、偏旁部首、笔顺、繁体字,额字字源来历,额字演变
人脸头发以下、眉毛以上的部分,或某些动物头部大致与此相当的部位(俗称“脑门子”):~头。~角(jiǎo )。牌匾:门~。匾~。规定数量:~数。~外。定~。余~。超~。空~。……
查询词语:焦头烂额,试一试,用焦头烂额来写一句话,用焦头烂额造句。
汉语拼音:jiāo tóu làn é
He also had two dull sons by his first wife, Flo, and was up to his neck in alimony and child support.
因为要支付赡养费和儿子的抚养费,他已是焦头烂额。The best time to ask for a raise is when everything has gone wrong and your boss is in a panic mode.
要求加薪的最好时机是公司里乱得一塌糊涂老板焦头烂额的时候。In Samara, Dags control everything too. Officers go crazy trying to understand what to do about it.
在萨马拉,达吉斯坦人也掌控着一切。政府官员焦头烂额地想要知道应该怎么处理他们。The business owners would be hard pressed to argue they honestly believed they were entitled to such a huge sum of money, she said.
她说,企业主们将焦头烂额,很难出示证据证表明他们所深信不疑的事情----他们对那笔庞大资金的所有权。Had Mr Cameron made such an appointment in 2007, instead of Mr Coulson, he would not be in such a mess now.
如果卡梅伦在2007年作出这样的任命而非选择了库尔森,现在的他就不会如此焦头烂额了。Those who burn the residue of a tree stump Nuzheng not close the eyes of the eyes, and cry, a protest.
那些残留的焦头烂额的树桩怒睁着不瞑的眼睛,呐喊着,抗争着。It was an ordinary Saturday morning. I felt a little tired because of the preparation for the mid-term exams.
这只是一个平凡的星期六早晨,我正在为准备下周的期中考试而“焦头烂额”。Careless father out of the ribs, in-patient treatment, burn a bit too busy these days, the mood is bad.
父亲不小心摔伤了肋骨,在住院治疗,这几天忙得有点焦头烂额,心情也很糟。Politicians seem torn: having agreed austerity measures for the general population, they cannot endorse lavish pay in high finance.
政治家们似乎焦头烂额:既然决定针对广大民众实施紧缩措施,就不能眼睁睁地看着金融界发放高额薪酬。焦头烂额的
terribly defeated.
真是忙得焦头烂额
Extremely busy
那个星期可真是焦头烂额。
That week was really terrible.
我今天忙得焦头烂额的。
I was run off my feet today.
他被这问题弄得焦头烂额。
He was deeply troubled by this problem.
他们把侵略者打得焦头烂额。
They have beaten the aggressors black and blue.
我为赶上截止时间而焦头烂额。
I was hard pressed to meet the deadline.
财政问题使这家公司焦头烂额。
Financial problems are plaguing the company.
我被这事情搞的焦头烂额了。
I am so bogged down on this.
最近公务猬集,忙得我是焦头烂额。
I am in a terrible bind, I have too many things to attend to.
最近公务猬集,忙得我是焦头烂额。
I am in a terrible bind, I have too many things to attend to.
我被这件事情搞得焦头烂额了。
I am so bogged down on this.
听起来你又开始忙得焦头烂额了
Sounds like you're back in the swing of things.
上次你查这案已弄得焦头烂额。
You got burned trying to make that case already.
每一天都在工作中忙得焦头烂额。
Every day at work too badly battered.
尤其是你现在去找工作找得焦头烂额。
Especially considering how tough it's been for you to find work.
他的种族主义观点让他在政治上焦头烂额。
His views on race got him into political hot water.
别再火上浇油了, 现在已经够焦头烂额的了。
There is no need to rock the boat, this situation is already too messy.
别再火上浇油了,现在已经够焦头烂额的了。
There is no need to rock the boat, this situation is already too messy.
父母们有可能被过多的压力搞得焦头烂额。
Parents can suffer from too much pressure.
孩子们都患了猩红热,她被搞得焦头烂额。
The children are all sick with scarlet fever and she is in the suds.
这会儿让我焦头烂额的事太多了。
I've got more than one house on fire at the moment.
麻烦事一大堆, 弄得他焦头烂额。
He was in a sorry plight, weighed down by numerous troublesome problems.
你让我觉得你们两兄弟似乎有点焦头烂额。
It sounds to me like you and your brother are in over your heads.
几年前一个类似的丑闻曾使政府焦头烂额。
A similar sort of scandal racked the government some years ago.
可他却一脸正经,焦头烂额,那样子十分滑稽可笑。
which were made the more ludicrous by his anxious gravity.
今年的这些丑闻已经让这位73岁的总理焦头烂额。
Yet we have been cautious over joining the extensive and prurient commentary on a lurid array of sex scandals that have engulfed the 73yearold prime minister this year.
现在,我还要放下一堆让我焦头烂额的杂事
and now I have to find a new head of cardio.
这些俗事必定把我的时间绑死, 令我累的焦头烂额。
I will surely be bonded by those worldly affairs, which might make me tired and in bad shape.
很抱歉,我没早点过来看你离婚把我搞得焦头烂额。
I'm sorry that I hadn't come by sooner, but my divorce has been kicking my ass.